TEMA: Identidade e
diferença: aquilo que é e aquilo que não é
Nossa aula foi:
3ºA,terça-feira,
3 de fevereiro de 2026 .
3ºB,terça-feira,
3 de fevereiro de 2026 .
3ºC,terça-feira,
3 de fevereiro de 2026 .
EIXO TEMÁTICO
A tolerância frente às diversidades
HABILIDADE NA BNCC
OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM DO DC-GOEM
CONTEÚDO
A tolerância frente às diversidades.
Incentivar a observância das diferenças e a importância da convivência social frente as diversidades pessoais.
METODOLOGIA:
Os objetivos da aula são:
Compreender a identidade como afirmação (“aquilo que sou”) que se constrói em relação à diferença (“aquilo que não sou”).
Identificar, no texto, a ideia de “cadeia de negações” presente em afirmações identitárias e discutir seus efeitos sociais.
Problematizar a tendência de tomar a própria identidade como “norma” para avaliar o outro e relacionar isso a atitudes cidadãs (respeito, inclusão, direitos).
Argumentar de modo respeitoso, utilizando evidências do texto, para propor regras de convivência democrática na turma/escola.
Para tanto, nos serviremos da seguinte estrutura de
aula:
Contextualizar o tema “civismo e cidadania” como prática de convivência democrática, relacionando-o às competências de empatia, diálogo, argumentação e responsabilidade cidadã previstas na BNCC.
Entregar o texto-base e orientar leitura silenciosa
guiada, destacando no quadro três focos: “identidade como positividade”,
“diferença como oposição”, “dependência mútua e cadeia de negações”.
Organizar os estudantes em grupos e aplicar a
metodologia ativa Jigsaw (quebra-cabeça): atribuir a cada grupo um parágrafo
(1–2; 3–4; 5–6), solicitar extrair uma frase-chave e reescrever a ideia central
com palavras próprias (sem copiar o texto).
Grupo A — Parágrafos 1–2 (definições iniciais: identidade e diferença como “coisas”)
Compreender identidade como “aquilo que sou” (uma afirmação positiva sobre si).
Perceber a identidade tratada como característica
estável, “fato” e aparentemente independente.
Discutir a ideia de identidade como
autocontida/autossuficiente (referir-se apenas a si).
Identificar exemplos comuns de enunciados
identitários (nacionalidade, raça, sexualidade, idade, gênero) e refletir porque
são usados.
Compreender diferença como “aquilo que o outro é”
(uma afirmação sobre o outro em oposição ao “eu”).
Perceber a diferença tratada como estável,
“natural” e independente, como se “simplesmente existisse”.
Analisar como o modo de falar (“eu sou…”, “ela é…”)
pode reforçar separações “nós/eles”.
Problematizar riscos de essencialismo: tomar
identidades/diferenças como fixas e completas, sem contexto social/histórico.
Debater como essas definições “fáceis” podem virar
rótulos, estereótipos e generalizações no cotidiano escolar.
Grupo B — Parágrafos 3–4 (dependência entre
identidade e diferença; “cadeia de negações”)
Entender que identidade e diferença dependem uma da outra (não funcionam isoladamente).
Reconhecer que a forma afirmativa (“sou
brasileiro”) pode esconder a relação com o que não se é.
Discutir porque alguém só afirma uma identidade
quando existem outras identidades em contraste.
Explorar o experimento mental do “mundo homogêneo”:
se todos fossem iguais, afirmações identitárias perderiam sentido.
Relacionar a identidade “humana” como exemplo de
identidade raramente afirmada por parecer “óbvia” no cotidiano.
Compreender a “cadeia de negações”: por trás de
“sou X” existe uma lista implícita de “não sou Y”.
Analisar o papel da linguagem/gramática:
simplificar a fala, mas também ocultar implicações e comparações.
Debater efeitos sociais dessa ocultação:
naturalizar fronteiras, hierarquias e exclusões sem explicitá-las.
Trazer exemplos: quando a escola, a mídia ou grupos
sociais reforçam “somos X” como se fosse neutro, mas subentendendo “não somos
Y”.
Grupo C — Parágrafos 5–6 (diferença ligada à
identidade; crítica à “norma”; diferença como processo)
Compreender que afirmações sobre o outro (“ela é chinesa”) também carregam negações implícitas e comparação com o “eu”.
Discutir como falar da diferença muitas vezes
inclui (mesmo sem dizer) “ela não é como nós”.
Reconhecer que identidade e diferença são
inseparáveis e se co-constroem.
Problematizar a ideia comum de que “a identidade é
a referência” e a diferença é apenas “derivada”.
Debater a tendência de tomar “aquilo que somos”
como norma para descrever/avaliar quem não somos.
Relacionar “norma” a desigualdade: quando um grupo
vira padrão, outros grupos viram “desvio”, “exceção” ou “problema”.
Explorar a perspectiva de determinação mútua:
identidades e diferenças se produzem reciprocamente, não em linha única.
Discutir a visão mais radical: a diferença vir
“primeiro”, como processo de diferenciação que produz identidades e diferenças.
Levantar questões de cidadania: como reconhecer
diferenças sem hierarquizar, sem discriminar e sem transformar o outro em
“menos”.
MATERIAL:
SILVA, Tomaz Tadeu da (org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis, RJ: Vozes, 2000.
🔖ATIVIDADE AVALIATIVA🎒
Aplicar avaliação formativa durante a aula, observar participação, qualidade da escuta e uso de evidências do texto na fala do grupo.
Solicitar produção escrita curta (10–12 linhas): “Explicar por que dizer ‘sou X’ envolve, de forma implícita, dizer ‘não sou Y’ e indicar um cuidado cidadão para evitar discriminação no cotidiano escolar.”
🔖ATIVIDADE AVALIATIVA FLEXIBILIZADA🎒
Manter o mesmo objetivo conceitual (identidade em relação à diferença), reduzir carga de escrita e ampliar apoio visual e estrutural.
Solicitar responder a um roteiro com alternativas e frases incompletas,
por exemplo: “Quando digo ‘sou brasileiro’, isso só faz sentido porque existem
pessoas que ________”; “Uma atitude cidadã na escola para respeitar diferenças
é ________.”
Permitir resposta por marcação (X), seleção de cartões/frases e/ou
resposta oral registrada pelo professor, avaliando principalmente: identificar
a relação “sou X / não sou Y” e propor ao menos 1 regra de respeito
convivencial.
MATERIAL:
Identidade e diferença: aquilo que é e aquilo que não é
1. Em uma primeira aproximação, parece ser fácil definir “identidade”. A identidade é simplesmente aquilo que se é: “sou brasileiro”, “sou negro”, “sou heterossexual”, “sou jovem”, “sou homem”. A identidade assim concebida parece ser uma positividade (“aquilo que sou”), uma característica independente, um “fato” autônomo. Nessa perspectiva, a identidade só tem como referência a si própria: ela é autocontida e autossuficiente.
2. Na mesma linha de raciocínio, também a diferença é concebida como uma entidade independente. Apenas, neste caso, em oposição à identidade, a diferença é aquilo que o outro é: “ela é italiana”, “ela é branca”, “ela é homossexual”, “ela é velha”, “ela é mulher”. Da mesma forma que a identidade, a diferença é, nesta perspectiva, concebida como autorreferenciada, como algo que remete a si própria. A diferença, tal como a identidade, simplesmente existe.
3. É fácil compreender, entretanto, que identidade e diferença estão em uma relação de estreita dependência. A forma afirmativa como expressamos a identidade tende a esconder essa relação. Quando digo “sou brasileiro” parece que estou fazendo referência a uma identidade que se esgota em si mesma. “Sou brasileiro” — ponto. Entretanto, eu só preciso fazer essa afirmação porque existem outros seres humanos que não são brasileiros. Em um mundo imaginário totalmente homogêneo, no qual todas as pessoas partilhassem a mesma identidade, as afirmações de identidade não fariam sentido. De certa forma, é exatamente isto que ocorre com nossa identidade de “humanos”. É apenas em circunstâncias muito raras e especiais que precisamos afirmar que “somos humanos”.
4. A afirmação “sou brasileiro”, na verdade, é parte de uma extensa cadeia de “negações”, de expressões negativas de identidade, de diferenças. Por trás da afirmação “sou brasileiro” deve-se ler: “não sou argentino”, “não sou chinês”, “não sou japonês” e assim por diante, numa cadeia, neste caso, quase interminável. Admitamos: ficaria muito complicado pronunciar todas essas frases negativas cada vez que eu quisesse fazer uma declaração sobre minha identidade. A gramática nos permite a simplificação de simplesmente dizer “sou brasileiro”. Como ocorre em outros casos, a gramática ajuda, mas também esconde.
5. Da mesma forma, as afirmações sobre diferença só fazem sentido se compreendidas em sua relação com as afirmações sobre a identidade. Dizer que “ela é chinesa” significa dizer que “ela não é argentina”, “ela não é japonesa” etc., incluindo a afirmação de que “ela não é brasileira”, isto é, que ela não é o que eu sou. As afirmações sobre diferença também dependem de uma cadeia, em geral oculta, de declarações negativas sobre (outras) identidades. Assim como a identidade depende da diferença, a diferença depende da identidade. Identidade e diferença são, pois, inseparáveis.
6. Em geral, consideramos a diferença como um produto derivado da identidade. Nesta perspectiva, a identidade é a referência, é o ponto original relativamente ao qual se define a diferença. Isto reflete a tendência a tomar aquilo que somos como sendo a norma pela qual descrevemos ou avaliamos aquilo que não somos. Por sua vez, na perspectiva que venho tentando desenvolver, identidade e diferença são vistas como mutuamente determinadas. Numa visão mais radical, entretanto, seria possível dizer que, contrariamente à primeira perspectiva, é a diferença que vem em primeiro lugar. Para isso seria preciso considerar a diferença não simplesmente como resultado de um processo, mas como o processo mesmo pelo qual tanto a identidade quanto a diferença (compreendida, aqui, como resultado) são produzidas. Na origem estaria a diferença — compreendida, agora, como ato ou processo de diferenciação. É precisamente essa noção que está no centro da conceituação linguística de diferença, como veremos adiante.
Nossa aula foi:
3ºA,
3ºB,
3ºC,
EIXO TEMÁTICO
A tolerância frente às diversidades
A tolerância frente às diversidades.
Incentivar a observância das diferenças e a importância da convivência social frente as diversidades pessoais.
Os objetivos da aula são:
Compreender a identidade como afirmação (“aquilo que sou”) que se constrói em relação à diferença (“aquilo que não sou”).
Identificar, no texto, a ideia de “cadeia de negações” presente em afirmações identitárias e discutir seus efeitos sociais.
Problematizar a tendência de tomar a própria identidade como “norma” para avaliar o outro e relacionar isso a atitudes cidadãs (respeito, inclusão, direitos).
Argumentar de modo respeitoso, utilizando evidências do texto, para propor regras de convivência democrática na turma/escola.
Contextualizar o tema “civismo e cidadania” como prática de convivência democrática, relacionando-o às competências de empatia, diálogo, argumentação e responsabilidade cidadã previstas na BNCC.
Grupo A — Parágrafos 1–2 (definições iniciais: identidade e diferença como “coisas”)
Compreender identidade como “aquilo que sou” (uma afirmação positiva sobre si).
Entender que identidade e diferença dependem uma da outra (não funcionam isoladamente).
Compreender que afirmações sobre o outro (“ela é chinesa”) também carregam negações implícitas e comparação com o “eu”.
SILVA, Tomaz Tadeu da (org.). Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis, RJ: Vozes, 2000.
Aplicar avaliação formativa durante a aula, observar participação, qualidade da escuta e uso de evidências do texto na fala do grupo.
Solicitar produção escrita curta (10–12 linhas): “Explicar por que dizer ‘sou X’ envolve, de forma implícita, dizer ‘não sou Y’ e indicar um cuidado cidadão para evitar discriminação no cotidiano escolar.”
Manter o mesmo objetivo conceitual (identidade em relação à diferença), reduzir carga de escrita e ampliar apoio visual e estrutural.
Identidade e diferença: aquilo que é e aquilo que não é
1. Em uma primeira aproximação, parece ser fácil definir “identidade”. A identidade é simplesmente aquilo que se é: “sou brasileiro”, “sou negro”, “sou heterossexual”, “sou jovem”, “sou homem”. A identidade assim concebida parece ser uma positividade (“aquilo que sou”), uma característica independente, um “fato” autônomo. Nessa perspectiva, a identidade só tem como referência a si própria: ela é autocontida e autossuficiente.
2. Na mesma linha de raciocínio, também a diferença é concebida como uma entidade independente. Apenas, neste caso, em oposição à identidade, a diferença é aquilo que o outro é: “ela é italiana”, “ela é branca”, “ela é homossexual”, “ela é velha”, “ela é mulher”. Da mesma forma que a identidade, a diferença é, nesta perspectiva, concebida como autorreferenciada, como algo que remete a si própria. A diferença, tal como a identidade, simplesmente existe.
3. É fácil compreender, entretanto, que identidade e diferença estão em uma relação de estreita dependência. A forma afirmativa como expressamos a identidade tende a esconder essa relação. Quando digo “sou brasileiro” parece que estou fazendo referência a uma identidade que se esgota em si mesma. “Sou brasileiro” — ponto. Entretanto, eu só preciso fazer essa afirmação porque existem outros seres humanos que não são brasileiros. Em um mundo imaginário totalmente homogêneo, no qual todas as pessoas partilhassem a mesma identidade, as afirmações de identidade não fariam sentido. De certa forma, é exatamente isto que ocorre com nossa identidade de “humanos”. É apenas em circunstâncias muito raras e especiais que precisamos afirmar que “somos humanos”.
4. A afirmação “sou brasileiro”, na verdade, é parte de uma extensa cadeia de “negações”, de expressões negativas de identidade, de diferenças. Por trás da afirmação “sou brasileiro” deve-se ler: “não sou argentino”, “não sou chinês”, “não sou japonês” e assim por diante, numa cadeia, neste caso, quase interminável. Admitamos: ficaria muito complicado pronunciar todas essas frases negativas cada vez que eu quisesse fazer uma declaração sobre minha identidade. A gramática nos permite a simplificação de simplesmente dizer “sou brasileiro”. Como ocorre em outros casos, a gramática ajuda, mas também esconde.
5. Da mesma forma, as afirmações sobre diferença só fazem sentido se compreendidas em sua relação com as afirmações sobre a identidade. Dizer que “ela é chinesa” significa dizer que “ela não é argentina”, “ela não é japonesa” etc., incluindo a afirmação de que “ela não é brasileira”, isto é, que ela não é o que eu sou. As afirmações sobre diferença também dependem de uma cadeia, em geral oculta, de declarações negativas sobre (outras) identidades. Assim como a identidade depende da diferença, a diferença depende da identidade. Identidade e diferença são, pois, inseparáveis.
6. Em geral, consideramos a diferença como um produto derivado da identidade. Nesta perspectiva, a identidade é a referência, é o ponto original relativamente ao qual se define a diferença. Isto reflete a tendência a tomar aquilo que somos como sendo a norma pela qual descrevemos ou avaliamos aquilo que não somos. Por sua vez, na perspectiva que venho tentando desenvolver, identidade e diferença são vistas como mutuamente determinadas. Numa visão mais radical, entretanto, seria possível dizer que, contrariamente à primeira perspectiva, é a diferença que vem em primeiro lugar. Para isso seria preciso considerar a diferença não simplesmente como resultado de um processo, mas como o processo mesmo pelo qual tanto a identidade quanto a diferença (compreendida, aqui, como resultado) são produzidas. Na origem estaria a diferença — compreendida, agora, como ato ou processo de diferenciação. É precisamente essa noção que está no centro da conceituação linguística de diferença, como veremos adiante.